domingo, 28 de octubre de 2012

Eva-Inteligencia emocional artificial

Estimado Kike Maíllo,

            La película me ha gustado en general, una de las razones que hace que me guste ha sido que está muy bien pensada, todas las escenas son importantes para el desarrollo de la historia. Por ejemplo, cuando Alex intenta crear la personalidad de  un nuevo niño robot (intenta personalizarlo a base de la forma de ser de Eva) este se descontrola e intenta matar a Alex lanzándole un objeto punzante. Esta escena se podría relacionar con la parte en que Eva empuja a su madre del acantilado, ya que Eva también es un robot y el aspecto de matar entra en su personalidad. El argumento de la película es entretenido y el final me ha parecido inesperado. No es como los finales de las películas americanas.
            A mí me parece que nunca llegaremos a crear un robot con inteligencia artificial igual a la de un ser humano e incluso menos inteligencia emocional. En mi parecer la inteligencia humana es única y aunque la ciencia en un futuro tenga nuevos avances tecnológicos nunca llegara a plasmarla. No estoy diciendo que en un futuro no haya robots con súper tecnologías que nos faciliten el trabajo en casa y nos ayuden a organizar nuestras vidas. Por ejemplo, en este futuro, que podría ser uno no muy lejano,  la domótica se dé cuenta lo que falta en la nevera y que haga el pedido automáticamente, que puedas decir ‘Agua fría’ seguido del nombre de tu súper ordenador y instantáneamente salga un grifo del sofá en el que estés sentado que te sirva un vaso de agua. Lo que no creo que ocurra es que tu ‘InterIntelligeneceThinkerInc.’ teléfono móvil sepa cuales contactos te caen bien y cuales te caen mal, que sepa a quienes quieres y a cuales les tienes envidia. O incluso que tu teléfono sepa cuando mientes o cuando estas triste. En conclusión, creo que la inteligencia artificial es imposible de crear, y mucho menos la emocional que permite que un robot sienta y entienda los mismos sentimientos que tiene un ser humano. Los científicos e investigadores alcanzaran muchos más avances tecnológicos en este aspecto pero creo que nunca llegaran a conseguirlo por mucho que lo intenten.
                                                     
                                                        Aténtamente,
                                                                        Lucas Muntz

miércoles, 17 de octubre de 2012

Comentario de texto-

Consejos de Don Amor
Si parienta no tienes,    toma una de las viejas
que andan por las iglesias    y saben de callejas;
con gran rosario al cuello    saben muchas consejas,
con llanto de Moisés    encantan las orejas.
Estas pavas ladinas    son de gran eficacia,
plazas y callejuelas    recorren con audacia,
a Dios alzan rosarios,    gimiendo su desgracia;
¡ay! ¡las pícaras tratan    el mal con perspicacia!
Toma vieja que tenga    oficio de herbolera
que va de casa en casa    sirviendo de partera
con polvos, con afeites    y con su alcoholera
 mal de ojo hará a la moza,    causará su ceguera.
Procura mensajera    de esas negras pacatas
que tratan mucho a frailes,    a monjas y beatas,
son grandes andariegas,    merecen sus zapatas:
esas trotaconventos    hacen muchas contratas.
Donde están tales viejas    todo se ha de alegrar,
pocas mujeres pueden    a su mano escapar;
para que no te mientan    las debes halagar
pues tal encanto usan    que  saben engañar.
De todas esas viejas    escoge la mejor,
dile que no te mienta,    trátala con amor,
que hasta la mala bestia    vende el buen corredor
y mucha mala ropa    cubre el buen cobertor. 
                                                 Arcipreste de Hita
                                                 Libro de buen amor
     Este extracto pertenece al "Libro de buen amor", que es una autobiografía sobre aventuras amorosas, por lo general fallidas. Juan Ruiz, arcipreste de Hita, es el autor de esta obra y la compuso en 1330 aproximadamente. Es probable que este personaje sea ficticio, ya que no se ha podido identificar a nadie con este nombre que sea arcipreste. La obra forma parte del Mester de Clerecía.   
     El tema de este extracto son los consejos que da Don Amor para conseguir una 
mujer.
     El poema está escrito en Cuaderna Vía, la rima es consonante AAAA y tiene versos alejandrinos. Los versos estan separados en dos hemistiquios por una cesura y el poema está dividido en seis estrofas de cuatro versos. He encontrado bastantes recursos literarios de forma como pueden ser anaforas en los versos tres, cuatro y once, donde se repite la palabra "con". Hay encabalgamientos por casi todo el poema, por ejemple del primer verso al segundo, o del noveno al decimosegundo. También he encontrado epítetos; en el verso quinze "grandes andariegas", en el trece "negras patacas" y en el verso veintitres "mala bestia", ya que se alterna el orden habitual sintactico y se pone el adjetivo antes del sustantivo. Hay una hipérbole en el verso cuatro, que dice, "con llanto de Moisés encantan las orejas"; las orejas no pueden ser encantadas. Hay un hipérbaton en el verso doce, "mal de ojo hará", ya que se ha modificado el orden sintáctico. Creo que el extracto no se puede dividir internamente porque todo el texto trata de los consejos que da Don Amor. 
     Juan Ruiz siempre dice que el amor carnal es el mal amor y el divino es el buen amor, pero el tema de la obra es el amor carnal. Esta contradicción intenta hacer que el lector, alfinal de la lectura, decida para el mismo cual es el buen amor y cual es el malo.

Reflexión- El libro del buen amor

El libro del buen amor fue escrito por Juan Ruiz, arcipreste de Hita, y forma parte del Mester de Clerecía. Este Mester está en contra del Mester de Juglaría ya que éste es de poesía popular y el de Clerecía es de culta. La imprenta facilito la difusión de esta literatura ya que el pueblo comenzó a tener libros; antes, la nobleza y el clero eran los únicos que poseían libros porque estaban escritos a mano y eran muy caros. Comienza la Reforma de Lutero y Europe se divide en dos: los contrareformistas y los reformistas. La Iglesia pierde poder ya que se traduce la Biblia, antes solo la iglesia la entendía porque estaba escrita en latín. Las misas se comienzan a dar en castellano para que el pueblo las entienda y la Reforma no es el único movimiento; se pasa del románico al gótico, lo que significa un cambio de la iglesia castigadora a la iglesia bondadosa. La Iglesia, que ha perdido seguidores intenta realzar se convocando la confesión auricular que consiste en que el pueblo tiene que contar todos sus secretos al cura para poder acceder al cielo después de morir. Saber los secretos y pecados del pueblo es tener mucho poder. También se comienzan a escribir hagiografías. La Virgen gana mucha importancia y comienza a haber muchas obras sobre ella. La poesía provenzal llega a España a traves del camino de Santiago que trae a gente de Europa a España.